„hörnen“: transitives Verb hörnentransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) poner cuernos a Przykłady jemanden hörnen poner cuernos ajemand | alguien alguien jemanden hörnen „hörnen“: reflexives Verb hörnenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) apitonar Przykłady sich hörnen Zoologie | zoologíaZOOL apitonar sich hörnen Zoologie | zoologíaZOOL
„Horn“: Neutrum Horn [hɔrn]Neutrum | neutro n <Horn(e)s; Hörner> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cuerno, asta concha trompa cuernoMaskulinum | masculino m Horn Zoologie | zoologíaZOOL astaFemininum | femenino f Horn Zoologie | zoologíaZOOL Horn Zoologie | zoologíaZOOL Przykłady jemanden auf die Hörner nehmen acornear ajemand | alguien alguien jemanden auf die Hörner nehmen mit den Hörnern stoßen cornear, dar cornadas mit den Hörnern stoßen sich (Dativ | dativodat) die Hörner abstoßen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig sentar cabeza sich (Dativ | dativodat) die Hörner abstoßen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemandem Hörner aufsetzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig poner cuernos ajemand | alguien alguien jemandem Hörner aufsetzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig seinem Ehemann Hörner aufsetzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig poner los cuernos a su marido umgangssprachlich | uso familiarumg seinem Ehemann Hörner aufsetzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Ukryj przykładyPokaż przykłady conchaFemininum | femenino f Horn Material <Plural | pluralpl Horne> Horn Material <Plural | pluralpl Horne> trompaFemininum | femenino f Horn Musik | músicaMUS Horn Musik | músicaMUS Przykłady auf dem Horn blasenoder | o od ins Horn stoßen tocar la trompa (beziehungsweise | respectivamentebzw la corneta) auf dem Horn blasenoder | o od ins Horn stoßen in das gleiche Horn stoßen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar de acuerdo in das gleiche Horn stoßen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig in das gleiche Horn stoßen estar a partir un piñón umgangssprachlich | uso familiarumg in das gleiche Horn stoßen
„zustoßen“: transitives Verb zustoßentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) empujar, cerrar empujar, cerrar zustoßen Tür zustoßen Tür „zustoßen“: intransitives Verb zustoßenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sucederle a... Przykłady jemandem zustoßen <s.> sucederle ajemand | alguien alguien, ocurrir ajemand | alguien alguien jemandem zustoßen <s.> zustoßen → zobaczyć „zustechen“ zustoßen → zobaczyć „zustechen“
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) con con, de por medio de, en con, con, por de a, con con mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) Przykłady komm mit mir ven conmigo komm mit mir mit jemandem gehen ir con alguien mit jemandem gehen con, de mit Inhalt mit Inhalt Przykłady ein Teller mit Obst un plato de fruta ein Teller mit Obst por (medio de) mit Mittel mit Mittel en mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Przykłady mit Bleistift schreiben escribir a lápiz mit Bleistift schreiben mit einem Tritt de una patada mit einem Tritt mit der Post® por correo mit der Post® mit dem Zug en tren mit dem Zug Ukryj przykładyPokaż przykłady con mit begleitender Umstand mit begleitender Umstand con, por mit Art und Weise mit Art und Weise Przykłady mit Tränen in den Augen con lágrimas en los ojos mit Tränen in den Augen mit lauter Stimme en voz alta mit lauter Stimme de mit Eigenschaft mit Eigenschaft Przykłady der Mann mit den blauen Augen el hombre de los ojos azules der Mann mit den blauen Augen a, con mit zeitlich, Alter mit zeitlich, Alter Przykłady mit jedem Tag con cada día mit jedem Tag „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) estar también allí formar parte también estar entre los mejores alumnos Przykłady mit dabei sein (≈ neben anderen) estar (también) allí mit dabei sein (≈ neben anderen) mit dazugehören formar parte (también) mit dazugehören mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | uso familiarumg estar entre los mejores alumnos mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | uso familiarumg
„hörnern“: Adjektiv hörnernAdjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) córneo, de cuerno córneo, de cuerno hörnern hörnern
„den“ den [deːn] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) den → zobaczyć „der“ den → zobaczyć „der“ den → zobaczyć „die“ den → zobaczyć „die“
„Stier“: Maskulinum StierMaskulinum | masculino m <Stier(e)s; Stiere> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) toro Tauro toroMaskulinum | masculino m Stier Zoologie | zoologíaZOOL Stier Zoologie | zoologíaZOOL Przykłady den Stier bei den Hörnern packen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig agarrar al toro por los cuernos (oder | ood las astas) den Stier bei den Hörnern packen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig TauroMaskulinum | masculino m Stier Astronomie | astronomíaASTRON Stier Astronomie | astronomíaASTRON
„morcilla“: femenino morcilla [mɔrˈθiʎa]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Blutwurst Extempore Blutwurstfemenino | Femininum f morcilla arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR morcilla arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR Przykłady morcilla con arroz mit Reis gefüllte Blutwurstfemenino | Femininum f morcilla con arroz morcilla frita gebratene Blutwurstscheibenfemenino | Femininum fplural | Plural pl morcilla frita ¡que te den morcilla! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig du kannst mich mal! ¡que te den morcilla! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Extemporeneutro | Neutrum n morcilla teatro | TheaterTEAT morcilla teatro | TheaterTEAT
„Den Haag“: Neutrum Den Haag [deːnˈhaːk]Neutrum | neutro n <Den Haags> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) La Haya La HayaFemininum | femenino f Den Haag Den Haag
„Nashorn“: Neutrum NashornNeutrum | neutro n <Nashorn(e)s; -hörner> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) rinoceronte rinoceronteMaskulinum | masculino m Nashorn Nashorn